А у нас тут вроде как Сочельник.
И хотя ещё не совсем ночь, я слушаю - никак не наслушаюсь дивную песенку о Рождественской ночи.


Падае снег наяве і ў снах; у дамах
Людзі чакаюць радасці.
Толькі жадай: святы Мікалай забярэ
Твае турботы, цяжкасці.

Ціхая ноч, дзіўная ноч!

Дзецям кіно, дарослым віно, і яно
Зробіць размову шчыраю.
Хай дзень за днём нас цягнуць на дно -
Знойдзем шляхі да выраю.

Ціхая ноч, дзіўная ноч!

Здзейсніцца ўсё, вы рады дасцё і жыццё
Заззяе новай фарбаю.
Зоркі святло ў свет наш прыйшло і яно
Не раз яшчэ парадуе.

Ціхая ноч, дзіўная ноч!
Ціхая ноч, дзіўная ноч!


перевод на русский, кому интересно; не несёт какой-либо художественной ценности - не умею переводить в рифму))

На самом деле - чудесная очень добрая песня. С Рождеством! ))